Dolores Dorantes’ most recent books include Querida fábrica (Práctica Mortal, CONACULTA, 2012) and Estilo (Mano Santa Editores, 2011). Her op-ed pieces, criticism and investigative texts have been published in numerous Mexican newspapers, including Diario de Juárez, El Norte and Día Siete. sexoPUROsexoVELOZ and Septiembre, a bilingual edition of books two and three of Dolores Dorantes by Dolores Dorantes, translated by Jen Hofer, was co-published in early 2008 by Counterpath Press and Kenning Editions; a new edition with books 1-4 from the series is forthcoming from Kenning Editions. Her work has also been translated into Dutch (by Marioleen Sabarte) and Bengali (by Subhro Bandopadhyay); an English-language version of one of her blog posts was published in the Los Angeles Review of Books (trans. Ben Ehrenreich). Dorantes lived in Ciudad Juárez for 25 years, and currently lives in Los Angeles where she teaches workshops in autobiographical writing through Proyecto Sur Los Ángeles (www.proyectosurlosangeles.blogspot.com/) and co-curates (with Jen Hofer) a Spanish-language section at The Last Bookstore (lastbookstorela.com/), called La Última.
Jen Hofer is a Los Angeles-based poet, translator, social justice interpreter, teacher, knitter, book-maker, public letter-writer, urban cyclist, and co-founder (with John Pluecker) of the language justice and literary activism collaborative Antena. Her latest translations include the homemade chapbook En las maravillas/In Wonder (Libros Antena/Antena Books, 2012) and Ivory Black, a translation of Negro marfil by Myriam Moscona (Les Figues Press 2011). Her most recent books are the handmade chapbooks we do not see what we do not see (DIY edition, 2013), Shroud: A Piece of Fabric Sewn To A Piece of Paper By Way of A Map (collaboration with Jill Magi; DIY edition, 2013), When We Said This Was A Space, We Meant We Are People (collaboration with John Plueckerl Libros Antena/Antena Books, 2013) and Lead & Tether (Dusie Kollektiv, 2011) and a series of anti-war-manifesto poems titled one (Palm Press, 2009). Her poems, essays and translations are forthcoming from a range of small autonomous presses, including Dusie Books, Insert Press, Kenning Editions, Litmus Press, and Little Red Leaves (Textile Series).
Photo by Camille Roy